The real translation is clear, it does not gloss over the original one, it does not shadow it,
but it releases all the more on the original one,
as strengthened by its own mean,
the light of the pure language

Walter Benjamin


Bonadies-Traduzioni was born from the wish of an excited linguist, Rosangela Bonadies, its creator and responsible, in cooperation with a with a “pool” of specialized translators in the various competence languages and/or qualified mother-tongue free-lancers. After getting her degree in Foreign Languages and Literatures care of University of Bari, she matured, autonomously, several work and training experiences in the sector of tourism, trade and teaching.

Thanks to the academic and work experiences, BONADIES TRADUZIONI can now provide a certain range of high level qualified and professional services.

The “core business” of Bonadies-Traduzioni is not only the sector of translation, but it also includes services like: language courses , services of accompaniment and interpreting in exhibitions, workshop participation, as well as a service of “buyer” research, both Italian and Foreigner.

Besides the various European languages, Bonadies-Traduzioni is now also working with the languages of Eastern Europe and with the oriental ones.

Bonadies Traduzioni © 2009 -
partita iva: 06997350720
Web Project by